Unit 2

1. ourselves

词源:our + self + -s 复数。self 源自古英语 self,our 源自 ure(我们的)。

结构分析:our + self + 复数 -s

词意形成的逻辑:反身代词,强调“我们自己”。当主语是 we 时,动作返回到主语本身,或强调亲自、独立完成。与 myself 形成人称对应。

例句:We built the house ourselves. 我们自己盖了这栋房子。
We hurt ourselves. 我们伤到了自己。

相同词根中学词:yourself, himself, herself, itself, themselves, self, selfish

2. sore

词源:古英语 sār(疼痛的,令人痛苦的)。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:原义指身体上的疼痛,后也可描述心理上的痛苦或恼火。用作形容词时指“酸痛的、疼痛发炎的”,用作名词指“痛处、疮”。

例句:I have a sore throat. 我喉咙痛。
That’s a sore point for him. 那是他的痛处。

相同词根中学词:sorely(非常,痛苦地)

3. throat

词源:古英语 þrote(喉咙)。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:指颈部前方的通道,连接口腔与食道气管。因喉咙是发声和吞咽的关键通道,故引申出“嗓音”之意。

例句:She cleared her throat before speaking. 她说话前清了清嗓子。

相同词根中学词:无直接同根词。

4. stomachache

词源:stomach(胃)+ ache(痛)。stomach 希腊语 stomakhos(喉咙、食道),ache 古英语 æce(疼痛)。

结构分析:stomach + ache

词意形成的逻辑:直接组合“胃”与“疼痛”,表示胃部或腹部疼痛,尤指消化不良引起的腹痛。

例句:He has a stomachache after eating too much. 他吃得太多了,肚子疼。

相同词根中学词:stomach, headache, toothache, backache

5. headache

词源:head + ache。head 古英语 heafod,ache 古英语 æce

结构分析:head + ache

词意形成的逻辑:头部疼痛。引申为“令人烦恼的事”,因为烦恼常让人头疼。

例句:I’ve got a splitting headache. 我头痛欲裂。
This math problem is a real headache. 这道数学题真让人头疼。

相同词根中学词:head, ache, stomachache, toothache

6. toothache

词源:tooth + ache。tooth 古英语 tōþ

结构分析:tooth + ache

词意形成的逻辑:牙齿疼痛,常由蛀牙或牙龈问题引起。

例句:She can’t sleep because of a bad toothache. 她牙痛得睡不着觉。

相同词根中学词:tooth, dentist, ache

7. backache

词源:back + ache。back 古英语 bæc

结构分析:back + ache

词意形成的逻辑:背部疼痛,由肌肉劳损或姿势不良引发。

例句:Long hours of sitting gave him a backache. 长时间坐着让他背痛。

相同词根中学词:back, ache

8. press

词源:拉丁语 pressare(按压),来自 premere(压)的反复形式。

结构分析:单纯词,词根 press-(压)。

词意形成的逻辑:向下施力即为“按、压”。引申为“催促、逼迫”,如同用力推人。名词指“印刷机、报刊”,因为印刷时用力压印纸张。

例句:Press this button to start. 按此按钮启动。
The press reported the event widely. 报刊广泛报道了这一事件。

相同词根中学词:express, impress, depress, compress, oppress

9. nosebleed

词源:nose + bleed。nose 古英语 nosu,bleed 古英语 blēdan(流血)。

结构分析:nose + bleed

词意形成的逻辑:鼻子出血,直接组合两个概念。

例句:He got a nosebleed from the dry air. 干燥的空气使他流鼻血了。

相同词根中学词:nose, bleed, blood

10. dentist

词源:拉丁语 dens(牙齿)→ dent- + 后缀 -ist(从事某职业的人)。

结构分析:dent(牙)+ -ist(专家)

词意形成的逻辑:专门处理牙齿问题的医生。

例句:I have an appointment with the dentist at 3 pm. 我下午三点约了牙医。

相同词根中学词:dental, tooth (古英语同源)

11. fever

词源:拉丁语 febris(发热),经古法语进入英语。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:体温异常升高,是身体抵抗感染的常见症状。比喻用法指“狂热、高度兴奋的状态”。

例句:She has a high fever and needs to rest. 她发高烧,需要休息。
World Cup fever swept the country. 世界杯热席卷全国。

相同词根中学词:feverish, febrifuge (不常见)

12. stomach

词源:希腊语 stomakhos(喉咙、食道),后指胃。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:最初指连接口腔的管道,后来才指消化器官胃。动词意为“忍受、吃得下”,因为涉及胃的承受力。

例句:I can’t stomach such cruelty. 我无法忍受这种残忍行为。

相同词根中学词:stomachache

13. avoid

词源:拉丁语 evitare(避开)← e-(出)+ vitare(避开),加 a- 前缀形成 avoid。

结构分析:a-(趋向)+ void(空) 演变,实际来自避开。

词意形成的逻辑:字面是“使空出来”,即远离、不接触。为躲开危险或不想面对的事物而采取的回避行为。

例句:She avoided answering my question. 她避而不答我的问题。
Wear a hat to avoid sunburn. 戴上帽子防止晒伤。

相同词根中学词:void, avoidable, unavoidable

14. gas

词源:17世纪由比利时化学家 van Helmont 据希腊语 khaos(混沌)创制。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:最初指像空气一样无形无状的物质状态。日常指煤气、汽油、肠胃气。美式英语中为 gasoline 的简写。

例句:We need to stop for gas. 我们需要停车加油。
Beans give me gas. 豆子让我胀气。

相同词根中学词:gasoline (gas), gaseous

15. ache

词源:古英语 æce(疼痛),与 ace 同源。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:持续而隐约的疼痛,区别于尖锐的 pain。常作名词,也可作动词,表示隐隐作痛或渴望。

例句:My muscles ache after the workout. 锻炼后我肌肉酸痛。
He ached to see her again. 他渴望再见到她。

相同词根中学词:headache, toothache, stomachache, backache

16. X‑ray

词源:X(未知数)+ ray(光线)。1895年伦琴发现时不知其性质,故称 X 射线。

结构分析:X + ray

词意形成的逻辑:一种穿透性辐射,用于医学影像。用未知数 X 命名,后来成为正式名称。

例句:The doctor took an X‑ray of my arm. 医生给我的手臂拍了 X 光片。

相同词根中学词:ray, Xmas

17. careless

词源:care + 否定形容词后缀 -less。care 古英语 caru(忧虑)。

结构分析:care + -less(无)

词意形成的逻辑:没有忧虑、不注意,即粗心大意。

例句:A careless driver caused the accident. 一个粗心的司机导致了事故。

相同词根中学词:care, careful, carelessly, careless

18. runny

词源:run(流) + 形容词后缀 -y。run 古英语 rinnan

结构分析:run + -(n)y

词意形成的逻辑:像流淌一样的状态,形容鼻子流鼻涕或食物太稀。

例句:I have a runny nose today. 我今天流鼻涕。
The sauce is a bit runny. 酱汁有点稀。

相同词根中学词:run, runner, running

19. cough

词源:拟声词,模仿咳嗽声音。古英语 cohhian

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:喉部刺激引发的气流喷出声响,词源声音形象。

例句:He has a bad cough. 他咳嗽得很厉害。
Cover your mouth when you cough. 咳嗽时捂住嘴。

相同词根中学词:无直接同根词。

20. bruised

词源:bruise 来自古英语 brȳsan(压碎)的过去分词形容词。

结构分析:bruise + 过去分词后缀 -ed

词意形成的逻辑:皮下组织受撞击而淤血青肿。

例句:She fell and got a bruised knee. 她摔倒了,膝盖青肿了。

相同词根中学词:bruise

21. suffer

词源:拉丁语 sufferre(忍受)← sub-(下)+ ferre(承受)。

结构分析:suf-(下)+ fer(承受)

词意形成的逻辑:在重压之下承受痛苦或不幸。

例句:Many people suffer from stress. 很多人遭受压力之苦。

相同词根中学词:suffer from, suffering, transfer, refer

22. suffer from

词源:suffer + from。

结构分析:动词短语:suffer + from

词意形成的逻辑:表示由于特定原因而遭受痛苦,用 from 引出病痛或原因。

例句:He suffers from headaches. 他常头痛。

相同词根中学词:suffer, from

23. sit down

词源:sit 古英语 sittan,down 古英语 dūne(向下)。

结构分析:动词短语:sit + down

词意形成的逻辑:由站立状态移动到坐下的状态,down 表示身体降低。

例句:Please sit down and relax. 请坐下放松。

相同词根中学词:sit, seat, down

24. take one’s temperature

词源:take 古英语 tacan(取),temperature 拉丁语 temperatura(调和、温度)。

结构分析:固定短语:take + one’s + temperature

词意形成的逻辑:用温度计“取”体温数值,即量体温。

例句:The nurse took my temperature. 护士量了我的体温。

相同词根中学词:take, temperature, temperate

25. test

词源:拉丁语 testum(陶罐),古人用陶罐化验金属,后引申为检验。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:从化验容器演变为检验手段,指考试、测试、考验。

例句:We have a math test tomorrow. 我们明天有数学测验。
This is a test of your patience. 这是对你耐心的考验。

相同词根中学词:testing, protest, contest

26. flu

词源:influenza 的缩写,意大利语 influenza(影响),原指星象影响传播的疾病。

结构分析:缩略词。

词意形成的逻辑:流行性感冒,因传染性强,古人认为是天体影响。

例句:I caught the flu and had to stay home. 我得了流感,得待在家里。

相同词根中学词:influenza, influence

27. medicine

词源:拉丁语 medicina(治疗术)← medicus(医生)。

结构分析:medic-(治疗)+ -ine(名词)

词意形成的逻辑:本指治疗疾病的学科,后也指药物。

例句:Take this medicine three times a day. 这药一天服三次。

相同词根中学词:medical, medication, remedy

28. mask

词源:意大利语 maschera,可能来自阿拉伯语 maskharah(小丑)。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:最初指戏剧中用来遮盖面部的道具,后泛指任何面具、口罩,用于防护或伪装。

例句:Wear a mask in crowded places. 在人多的地方戴上口罩。

相同词根中学词:无常见同根词。

29. virus

词源:拉丁语 virus(毒汁、黏液)。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:原指有毒物质,19世纪末微生物学发展后,用来指比细菌更小的病原体。计算机病毒类比生物病毒,指自我复制破坏的程序。

例句:The virus spreads through the air. 这种病毒通过空气传播。
My computer got a virus. 我的电脑中毒了。

相同词根中学词:viral, virology (不常见)

30. prevent … from …

词源:prevent 拉丁语 praevenire(先到、阻止)← prae-(前)+ venire(来)。

结构分析:动词短语:prevent + 宾语 + from + 动名词

词意形成的逻辑:提前采取行动,阻止某人做某事。“from”表示远离该行为。

例句:Nothing can prevent him from going. 什么也阻止不了他去。

相同词根中学词:prevent, prevention, from

31. description

词源:describe + 名词后缀 -tion。describe 拉丁语 describere(写下)← de-(下)+ scribere(写)。

结构分析:de- + script + -ion

词意形成的逻辑:把看到或想到的内容写下来,形成文字刻画,即描述。

例句:Can you give a description of the man? 你能描述一下那个男子吗?

相同词根中学词:describe, script, description, prescribe

32. patient

词源:拉丁语 patiens(忍受的),来自 pati(受苦)。

结构分析:pati-(忍受)+ -ent(形容词/名词后缀)

词意形成的逻辑:病人是正在忍受病痛的人;形容词指“有耐心的”,即能忍受等待或困难而不急躁。

例句:The patient is recovering well. 那位病人恢复得很好。
Be patient, your turn will come. 耐心点,会轮到你的。

相同词根中学词:patience, impatient, compatible

33. injury

词源:injure + 名词后缀 -y。injure 拉丁语 injuriari(冤枉、伤害)← in-(不)+ jus(法律,正义)。

结构分析:in-(不)+ jur(法)+ -y

词意形成的逻辑:原指不公正的对待,后来泛指身体或精神上受到的伤害。

例句:He escaped without injury. 他安然无恙地逃了出来。

相同词根中学词:injure, injured, just, justice

34. illness

词源:ill + 名词后缀 -ness。ill 源自古诺尔斯语 illr(坏的、邪恶的)。

结构分析:ill + -ness

词意形成的逻辑:ill 表示身体不适或坏的,加上 -ness 构成抽象名词,指生病状态。

例句:He missed school due to illness. 他因病缺课。

相同词根中学词:ill, sickness, sadness

35. knife (pl. knives)

词源:古英语 cnīf,可能借自古诺尔斯语 knīfr

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:切割工具,由刀身和刀柄组成。复数 knives 是因古英语-日耳曼语 f/v 交替。

例句:Use a sharp knife to cut the bread. 用一把锋利的刀切面包。

相同词根中学词:无常见同根词。

36. clear

词源:拉丁语 clarus(明亮的、清晰的),经由古法语 cler

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:原指光线充足、不模糊,引申为思路清楚、易懂,或清除障碍使空间开阔。

例句:The sky is clear today. 今天天空晴朗。
Please clear the table. 请收拾桌子。

相同词根中学词:clearly, clearness, clarify

37. pain

词源:拉丁语 poena(惩罚、痛苦),来自希腊语 poinē(惩罚)。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:最初指因犯罪而受的惩罚,后泛指身体或精神上的痛苦。

例句:She felt a sharp pain in her back. 她感到背部一阵剧痛。
No pain, no gain. 不劳无获。

相同词根中学词:painful, penalty, punish

38. what’s more

词源:what 的缩写 + is + more,more 古英语 māra

结构分析:固定短语:what + is + more

词意形成的逻辑:“还有更多是什么”,用于递进补充,相当于“而且、更重要的是”。

例句:He is smart, and what’s more, he is kind. 他聪明,而且最重要的是,他很善良。

相同词根中学词:what, more, most

39. brightness

词源:bright + 名词后缀 -ness。bright 古英语 beorht(明亮)。

结构分析:bright + -ness

词意形成的逻辑:形容光线的强弱程度,也指聪明、快乐等抽象特质的光彩。

例句:The brightness of the sun hurt my eyes. 阳光的亮度刺痛了我的眼睛。

相同词根中学词:bright, brightly, brightness

40. environment

词源:environ(周围)+ -ment。environ 中古法语 environ(环绕)← en-(在)+ viron(圈)。

结构分析:environ + -ment

词意形成的逻辑:环绕人周围的自然和人文条件,即环境。

例句:We must protect the environment. 我们必须保护环境。

相同词根中学词:environmental, environs

41. cross

词源:拉丁语 crux(十字架)→ 古法语 crois

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:源于古罗马的十字架刑具,后成为基督教象征。动词表示横穿,如同画十字;形容词表示“生气的”,源于交叉错乱的感觉。

例句:Cross the street carefully. 小心过马路。
Don’t be cross with me. 别生我的气。

相同词根中学词:crossing, crossroads, crucial

42. on fire

词源:on + fire。fire 古英语 fȳr

结构分析:介词短语:on + fire

词意形成的逻辑:物体上面有火在燃烧,即着火了。比喻“状态极佳、非常顺利”。

例句:The house is on fire! 房子着火了!
He’s on fire today on the basketball court. 他今天在篮球场上状态火热。

相同词根中学词:on, fire, fiery

43. themselves

词源:them + self + -s,them 源自古诺尔斯语 þeim

结构分析:them + self + -es

词意形成的逻辑:第三人称复数反身代词,指“他们自己”。强调主体本身或动作返回自身。

例句:They painted the house themselves. 他们自己粉刷了房子。
The kids can dress themselves. 孩子们能自己穿衣服。

相同词根中学词:themselves, ourselves, yourselves, itself, self

44. fry

词源:拉丁语 frigere(油炸)→ 古法语 frire

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:用油加热食物,使其变熟变脆。口语中也可指人被太阳暴晒。

例句:Fry the eggs for two minutes. 把鸡蛋煎两分钟。
I’m frying in this heat! 我在这高温下快被烤熟了!

相同词根中学词:fried, fries, frying pan

45. turn on

词源:turn 拉丁语 tornare(转动)+ on 古英语 on

结构分析:动词短语:turn + on

词意形成的逻辑:早期电器多为旋钮开关,转动使接通电源即“打开”。也引申为“激发兴趣、突然攻击”。

例句:Please turn on the light. 请开灯。
His speech really turned on the crowd. 他的演讲真的让人群兴奋。

相同词根中学词:turn, turn off, turn up, turn down

46. stove

词源:中古英语,指加热的房间或烤箱,可能拉丁语 extufare(蒸汽加热)。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:家庭用于烹饪或取暖的炉具,从封闭的火灶演变而来。

例句:She put the kettle on the stove. 她把水壶放在炉子上。

相同词根中学词:无常见同根词。

47. happily

词源:happy + 副词后缀 -ly。happy 中古英语 hap(运气)。

结构分析:happ(y) + -i- + -ly

词意形成的逻辑:以快乐的方式做某事,强调高兴的情绪伴随动作。

例句:They lived happily ever after. 他们从此幸福地生活在一起。

相同词根中学词:happy, happiness, unhappy

48. no way

词源:no + way。way 古英语 weg(道路)。

结构分析:固定短语:no + way

词意形成的逻辑:“没有路”表示不可能、拒绝或强烈否定,口语用法。

例句:No way! I can’t believe it. 不可能!我不相信。

相同词根中学词:no, way, anyway

49. burn

词源:古英语 bærnan(燃烧)和 beornan(被烧)。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:物体在火焰或高温中损坏。动词及物或不及物,名词指烧伤伤口。

例句:I burned my hand on the stove. 我在炉子上烫伤了手。
The fire burned all night. 火烧了一整夜。

相同词根中学词:burner, sunburn, burning

50. catch fire

词源:catch(抓) + fire。catch 拉丁语 captiare 追逐。

结构分析:动词短语:catch + fire

词意形成的逻辑:“抓住火”形象地表现物体被点燃的过程。

例句:The dry leaves caught fire quickly. 干树叶很快就着火了。

相同词根中学词:catch, fire

51. fire

词源:古英语 fȳr,源自印欧语 *péh₂ur。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:物质燃烧产生的光和热。动词指开枪、解雇,因为解雇如同把某人“烧掉”。

例句:We sat around the fire. 我们围坐在火堆旁。
He was fired from his job. 他被解雇了。

相同词根中学词:fireman, fireplace, firework, on fire

52. panic

词源:希腊语 panikos(潘神的),潘神能发出恐怖叫声引起恐慌。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:源于牧神潘,他的出现令人吓得四散逃跑。现代指突然的集体恐惧和慌乱。

例句:Don’t panic! Stay calm. 别恐慌!保持冷静。

相同词根中学词:panicky (不常用)

53. towards

词源:to + -wards(方向)。toward 古英语 tōweard(朝向)。

结构分析:to + -wards(方向后缀)

词意形成的逻辑:在……方向上移动或面对。表示趋向、对于。

例句:She walked towards the door. 她向门口走去。
He has a good attitude towards life. 他对生活态度积极。

相同词根中学词:to, toward, forward, backward

54. throw

词源:古英语 þrāwan(扭转、扔),与 twist 同源。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:用手臂使物体快速脱离手飞出去。引申为“使陷入某种状态”。

例句:Throw the ball to me. 把球扔给我。
The news threw him into a panic. 这消息使他陷入恐慌。

相同词根中学词:threw, thrown, overthrow

55. roll

词源:拉丁语 rotula(小轮)→ 古法语 roller

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:像轮子一样转动前进。名词指卷状物,如 bread roll。

例句:The ball rolled down the hill. 球滚下了山坡。
Would you like a roll with your soup? 你要个面包卷配汤吗?

相同词根中学词:roller, rolling, roll over

56. quick

词源:古英语 cwic(活的、活泼的),与 alive 同源。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:从“活的”引申为动作迅速、敏捷,因为活物行动快。

例句:Be quick, or we’ll be late. 快点,否则我们会迟到。

相同词根中学词:quickly, quicken

57. be about to

词源:about(在周围、即将)源自盎格鲁法语 aboute

结构分析:半助动词:be + about + to

词意形成的逻辑:表示即将发生的动作,时间非常接近。

例句:I was about to leave when the phone rang. 我正要离开时电话响了。

相同词根中学词:about, to

58. stop short

词源:stop + short。stop 古英语 stoppian,short 古英语 sceort(短)。

结构分析:动词短语:stop + short

词意形成的逻辑:“突然短促地停下”,指因意外或恐惧猛然停住。

例句:He stopped short when he saw the snake. 看到蛇他猛地停住。

相同词根中学词:stop, short, shortly

59. aid

词源:拉丁语 adjutare(帮助)→ 古法语 aide

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:给予物质或救援帮助,尤其在困难或危险中。

例句:They sent aid to the earthquake victims. 他们向地震灾民提供了援助。

相同词根中学词:first aid, aide, aid agency

60. first aid

词源:first + aid。first 古英语 fyrst

结构分析:复合名词:first + aid

词意形成的逻辑:事故或急病发生时,在专业医疗到来前给予的最初帮助。

例句:Everyone should learn basic first aid. 每个人都应学习基本的急救知识。

相同词根中学词:first, aid

61. safety

词源:safe + -ty。safe 拉丁语 salvus(完好的)。

结构分析:safe + -ty

词意形成的逻辑:处于无危险或受保护的状态。

例句:Your safety is our top priority. 您的安全是我们的首要任务。

相同词根中学词:safe, save, safety

62. fire extinguisher

词源:fire + extinguish(熄灭)+ -er。extinguish 拉丁语 extinguere(扑灭)。

结构分析:fire + extinguish + -er

词意形成的逻辑:用来扑灭火的器具。

例句:Use the fire extinguisher to put out the flames. 用灭火器扑灭火焰。

相同词根中学词:fire, extinguish, extinguisher

63. eat out

词源:eat + out。eat 古英语 etan

结构分析:动词短语:eat + out

词意形成的逻辑:不在家里吃饭,而是到外面的餐馆就餐。

例句:Let’s eat out tonight. 咱们今晚出去吃吧。

相同词根中学词:eat, out, outside

64. tonight

词源:古英语 tō niht(在今夜),to + night。

结构分析:to + night

词意形成的逻辑:今天夜晚。起初是介词短语,后合并为一个词。

例句:Are you free tonight? 你今晚有空吗?

相同词根中学词:night, midnight, tonight

65. sadly

词源:sad + -ly。sad 古英语 sæd(满足的→悲哀的)。

结构分析:sad + -ly

词意形成的逻辑:以悲伤的方式,或表达遗憾的语气副词。

例句:Sadly, he passed away last year. 令人伤心的是,他去年去世了。

相同词根中学词:sad, sadness, sadden

66. smoke

词源:古英语 smoca(烟)。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:燃烧产生的可见气体。动词指吸烟或因火冒烟。

例句:There’s no smoke without fire. 无火不起烟。
He smokes a pipe. 他抽烟斗。

相同词根中学词:smoker, smoking, smoky

67. unfortunately

词源:un-(不)+ fortunate(幸运的)+ -ly。fortunate 拉丁语 fortunatus(好运)。

结构分析:un- + fortun(e) + -ate + -ly

词意形成的逻辑:以一种不幸、令人遗憾的方式。

例句:Unfortunately, we missed the train. 不幸的是,我们错过了火车。

相同词根中学词:unfortunate, fortunately, fortune

68. luckily

词源:lucky + -ly。lucky 来自 luck(运气),中古荷兰语 luc

结构分析:luck(y) + -i- + -ly

词意形成的逻辑:出于运气,以幸运的方式。

例句:Luckily, no one was hurt. 幸运的是,没有人受伤。

相同词根中学词:lucky, luck, unluckily

69. seriously

词源:serious + -ly。serious 拉丁语 serius(严肃的)。

结构分析:serious + -ly

词意形成的逻辑:态度严肃地、程度严重地。用于强调重要性或真实性。

例句:He is seriously ill. 他病得很重。
Seriously, you need to stop. 说真的,你得停下来。

相同词根中学词:serious, seriousness

70. harm

词源:古英语 hearm(伤害、悲痛)。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:对人身体或精神造成的损害。动词与名词同形。

例句:No harm done. 没什么大碍。
It won’t harm you. 这对你没害。

相同词根中学词:harmful, harmless, harm

71. pill

词源:拉丁语 pilula(小球)← pila(球)。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:药丸的形状像小球,因此得名。

例句:Take one pill after meals. 饭后服一粒药丸。

相同词根中学词:pillbox, tablet (同义)

72. painful

词源:pain + 形容词后缀 -ful。pain 见前。

结构分析:pain + -ful

词意形成的逻辑:充满痛苦的,引起疼痛的,形容身体或精神上的难受经历。

例句:It was a painful memory. 那是一段痛苦的回忆。
The injection was painful. 打针很疼。

相同词根中学词:pain, painfully, painless

73. lie

词源:两个来源:1) 躺卧,古英语 licgan;2) 说谎,古英语 lēogan

结构分析:同形异义词。

词意形成的逻辑:一是身体平放,二是故意说假话。注意过去式不同:lie-lay-lain(躺),lie-lied-lied(说谎)。

例句:Lie down and rest. 躺下休息。
He lied about his age. 他谎报了年龄。

相同词根中学词:layer (与躺有关), liar (说谎者)

74. lie down

词源:lie + down。lie 古英语 licgan

结构分析:动词短语:lie + down

词意形成的逻辑:把身体平放下来,即躺下休息。

例句:You should lie down for a while. 你应该躺一会儿。

相同词根中学词:lie, down, lay

75. harmful

词源:harm + -ful。harm 同前。

结构分析:harm + -ful

词意形成的逻辑:具有伤害性的,对健康或环境有害的。

例句:Smoking is harmful to your health. 吸烟有害健康。

相同词根中学词:harm, harmless, harmful

76. hit

词源:古英语 hittan(偶然碰到),来自古诺尔斯语 hitta

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:用手或物体击打。引申为“达到、袭击、流行”。

例句:She hit the ball over the net. 她把球打过网。
The song became a big hit. 这首歌成了热门。

相同词根中学词:hitter, hit on

77. shock

词源:中古法语 choquer(碰撞),可能来自日耳曼语。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:猛烈的撞击感,引申为心理上的震惊、医学上的休克状态。

例句:The news came as a shock. 消息让人震惊。
He was treated for shock. 他因休克接受了治疗。

相同词根中学词:shocking, shockwave, electric shock

78. bleed

词源:古英语 blēdan(流血),源自 blood。

结构分析:词根 bleed,与 blood 元音交替。

词意形成的逻辑:血液从伤口流出。也用于比喻付出代价或颜色渗透。

例句:His nose is bleeding. 他的鼻子在流血。

相同词根中学词:blood, bloody, nosebleed

79. check

词源:波斯语 shāh(王),经阿拉伯语 shāh 指国际象棋“将”,引申为阻止、检查。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:下棋时“将军”要求对方必须应对,即检查威胁。后指核对、查验、阻止等含义。美式拼写 check,英式 cheque 指支票。

例句:Check your answers before handing in. 交之前检查答案。
Can I pay by check? 我能用支票付款吗?

相同词根中学词:checklist, checkmate, checker

80. tight

词源:古英语 þiht(紧密的),与 thick 同源。

结构分析:单纯词。

词意形成的逻辑:拉得很紧,没有松动空间。形容衣物紧身、时间紧张、经济拮据。

例句:These shoes are too tight. 这双鞋太紧了。
We’re on a tight budget. 我们的预算很紧。

相同词根中学词:tighten, tightly, tightness

81. peanut

词源:pea(豌豆)+ nut(坚果),因花生荚果像豌豆且生长在地下。

结构分析:pea + nut

词意形成的逻辑:这种作物的果实形似豆类,但属坚果,由此得名。

例句:He is allergic to peanuts. 他对花生过敏。

相同词根中学词:pea, nut, peanut butter

82. nervously

词源:nervous + -ly。nervous 拉丁语 nervosus(有力的、神经的)← nervus(神经)。

结构分析:nerv(e) + -ous + -ly

词意形成的逻辑:以紧张不安的方式做动作,因为神经系统处于兴奋状态。

例句:She smiled nervously. 她紧张地笑了笑。

相同词根中学词:nervous, nerve, nervousness

83. allergic

词源:德语 Allergie(过敏)→ 英语 allergy + 形容词后缀 -ic。allergy 希腊语 allos(别的)+ ergon(反应)。

结构分析:allerg(y) + -ic

词意形成的逻辑:身体对某些物质产生异常反应,即过敏。口语中也表示“对某事反感”。

例句:I’m allergic to cats. 我对猫过敏。
He seems allergic to work. 他好像对工作过敏(讨厌工作)。

相同词根中学词:allergy, allergen

84. from now on

词源:from + now + on。now 古英语

结构分析:固定短语:from + now + on

词意形成的逻辑:从现在这个时候往后延续,表示从今以后。

例句:I’ll be more careful from now on. 从今往后我会更小心。

相同词根中学词:from, now, on, onwards

本站所有文章、数据、图片来源于网络,仅供学习使用,如有侵权,联系删除!